Проявление эмоций: восторга, негодования, удивления и сочувствия
Не менее важно в разговоре проявлять эмпатию к собеседнику, уметь выражать эмоции и показать себя с лучшей стороны. Кроме I'm sad, I'm sorry и I'm happy существуют множество других полезных выражений.
Восторг:
Когда нас переполняет восторг часто не хватает слов чтобы его выразить. Вот что можно сказать:
Wow! – Ух ты!
Great! - Здорово!
Cool! – круто!
Awesome!– Потрясающе! (Это выражение ещё переводят как Что-то с чем-то)
Fantastic! - Потрясающе! Фантастика!
Недовольство:
С этими фразами нужно быть предельно осторожным чтоб не обидеть собеседника. Лучше применять ссылаясь на нейтральный объект или событие, когда вы знаете что это не вызовет между вами разногласий.
I's awful, It's terrible – Ужасно!
Too bad, not good – Плохо
И совсем категорично:
What's the hell! - Какого чёрта?
Нейтральное отношение:
Если есть что-то о чем вам не хочется говорить хорошо, можно отделаться нейтральными характеристиками:
So so – так себе
Not bad – неплохо
Could be better – могло быть и лучше
Теперь выразим сочувствие или сожаление:
It's a pity! – Как жаль!
Sorry about that, sorry to hear that! - сожалею об этом!
Если речь зашла о чём-то очень плохом:
Oh, my god! - О боже! Это выражение часто заменяют на Oh, my gosh!,чтобы не затрагивать религию.
Удивление:
Really? - неужели?
I can't believe it! - не могу поверить!
Unbelievable! Incredible – невероятно!
И напоследок фраза, которая активно применяется в американском английском и показывает сильное удивление:
Shut the front door!
Вот пример: We got divorced with Chris! - Shut the front door!
Выражение мнения. Выражение сомнения или уверенности
Очень часто в разговоре нам приходится выражать своё мнение.
Самый простой способ сказать то что вы думаете на английском это начать фразу со словI think, я думаю.
I think that John is a teacher. Союзthat очень часто опускается в разговорной речи. Однако существуют более оригинальные и изысканные выражения.
I suppose – я полагаю. I suppose that John is a teacher. Как видите, фраза несёт оттенок неуверенности, я мол, полагаю, но не уверен.
In my opinion — по моему, по моему мнению, на мой взгляд. Фраза хорошо подходит, если нужно выразить свою точку зрения не пытаясь на кого-то влиять. Так же широко употребляется в различных экзаменационных эссе на завершающем этапе как заключение.
In my opinion, Jane, these shoes doesn't go to your dress. На мой взгляд, Джейн, эти туфли не идут к твоему платью.
Вот ещё как можно начать фразу, подчёркивая субъективность своего суждения.
As for me – что касается меня. As for me I don't really like documentary films. - Как по мне я не очень люблю документальные фильмы.
As far as I know – насколько мне известно
I feel that, It seems to me – мне кажется что. It seems to me that John is in love with Jane.
I guess – я полагаю, я догадываюсь.
А что говорить, если вы убеждены в чём-то?
I'm sure – Я уверен. Вот здесь говорящий уверен в том, что он говорит. Для убедительности можно добавить модификатор really или absolutely.I'm absolutely sure John is a teacher.
There is no question that – нет сомнений что. There is no question thatJohn is in love with Jane.
Возможно вам будет небезынтересно узнать происхождение аббревиатуры IMHO. Так вот, это ничто иное как первые буквы выражения
In my humble opinion —по моему скромному мнению. This dress doesn’t suit you, Jane IMHO. Это платье тебе не идёт, Джейн, ИМХО.
Уточнение информации или просьба
Очень часто мы сталкиваемся с необходимостью попросить кого-то сделать что-то. Частое применение этого раздела лексики встречается в деловых письмах и не только. Просьбы могут варьироваться от очень вежливых до достаточно категоричных приказов. Иногда же граница между вежливой просьбой и требованием столь тонка, что её трудно уловить. Однако постараемся это сделать. Рассмотрим несколько примеров.
Начнём с самого простого и распространённого:
Can I? - могу ли я, можно мне. Can I take the photo, please?
Если вы хотите, чтобы кто-то выполнил вашу просьбу обратитесь к нему с Can you: Can you hold the bag, please?
Could I/you? – это выражение является разновидностью Can I и считается более вежливой формой.
I would like – я бы хотел(а). Тоже хороший способ попросить что-то: I would like f cup of tea. Эта фраза служит ответом на вопрос:What would you like...?
Вообще если хотите быть вежливыми научитесь пользоваться сослагательным наклонением и модальными глаголами: Could, would, might.
Переходим к более изысканным и сложным выражениям:
Would you mind (doing something)? - вы не возражаете если...? Как видно глагол mind в данном контексте означает «возражать». Would you mind me opening the window? - не возражаете, если я открою окно? Обратите внимание, что после mind идёт герундий (глагол с окончанием - ing). Ответом на этот вопрос будет No, а не Yes:
No, I don't mind.
Давайте теперь вежливо попросим кого-то что-то для нас сделать.
Could you do me a favour – не будете столь любезны… Could you do me a favour taking a photo?
Would you be so kind as – будтье добры...Would you be so kind as to send a letter.
Can I ask you (to do something)… - могу я вас попросить? Can I ask you to send the letter?
Could you do please – не могли бы вы… Could you send the parcel, please?
Что бы вы не просили не забывайте прибавлять слово please, Пожалуйста).
будтье добры...Would you be so kind as to send a letter.
Can I ask you (to do something)… - могу я вас попросить? Can I ask you to send the letter?
Could you do please – не могли бы вы… Could you send the parcel, please?
Что бы вы не просили не забывайте прибавлять слово please, Пожалуйста).
Фразы для начала и поддержания разговора
Светская беседа или “Small talk” как она называется на английском и является неотъемлемой частью английской культуры общения. Выражения, которыми поддерживается “Small talk” могут быть самыми разными в зависимости от контекста. Однако есть «золотой набор» стандартных фраз, которые пригодятся в любой ситуации.
Если недавно познакомились с человеком вы можете сказать:
Nice to meet you – приятно познакомиться
I'm so glad to see you here – рад вас здесь видеть
Если вы находитесь на вечеринке или мероприятии вы можете спросить:
How do you like this (party)? - Как вам нравится эта (вечеринка) или:
Do you enjoy (the party)?
Как можно начать разговор?
To start with... - Для начала... To start with I'd like to tell you about our company.
Эту фразу можно часто услышать на собеседовании или другом официальном мероприятии.
А что сказать, если вам нужно заполучить внимание собеседника, который занят разговором с другим человеком? Вот несколько фраз, которые помогут сделать это вежливо:
-I'm sorry to interrupt you... - извиняюсь, что вас перебиваю
- I'm sorry to bother you... - извините, что беспокою вас
Можно ещё сказать I'm terribly sorry. Ну и конечно всегда будет уместно Excuse me
Чтобы в разговоре не повисла неловкая пауза вы можете задавать собеседнику так называемые Open-Ended Questions, то есть вопросы с открытым ответом, на которые невозможно ответить просто Yes или No:
What did you think about...? Can you tell me more about...? How did you feel when... то есть поделитесь своим мнением о чём-то.
Однако, если пауза всё же возникла, не пугайтесь. Возможно это просто логическое завершение разговора. Выйти из ситуации вам поможет вездесущее словечко well, it was nice to talk to you but I have go. Have a nice day and see you later – Ну, было приятно поговорить с тобой. Но я должен идти. Хорошего дня и до встречи!